Металл, о котором мы говорим, — бериллий. Бериллий — это твердый и хрупкий металл стального серого цвета. Его сплавы обладают некоторыми уникальными свойствами, благодаря которым, например, лучшие пружины (для механических часов и т. д.) изготавливаются из бериллиевого сплава. Бериллий — легкий металл с необычайно высокой температурой плавления (1278 градусов Цельсия) и высоким соотношением прочности и веса. Это самое легкое из химически стабильных твердых веществ. Чистый металлический бериллий и его медно-алюминиевые сплавы используются в аэрокосмической промышленности, ядерных реакторах и звуковом оборудовании.
Бериллий был впервые обнаружен в минерале под названием берилл, в честь которого он и назван. Бериллий был открыт, или извлечен из минеральной руды, в 1798 году французским химиком Луи Никола Вокленом.

Чистый бериллий бесцветен, но из-за примесей он обычно становится зеленоватым, голубовато-зеленым, желтым, розовым и редко белым. Берилл — драгоценный камень. Особым цветам присвоены отдельные названия. Голубовато-зеленый и прозрачный берилл — аквамарин, ярко-зеленый берилл — изумруд, желтоватый — гелиодор и т.д.
Но откуда бериллий получил свое название? Почетный профессор Хуно Рятсеп отмечает, что в южно-эстонском переводе Нового Завета (1686) в предпоследней главе книги Иоанна Откровения перечислены драгоценные камни. Среди них — peril, в первом издании Библии (1739) — pärillus, Perilli kiwi. В таком виде слово было заимствовано из нижненемецкого (beril), позже заменено верхненемецким berüll. В греческом языке, с которого был переведен Новый Завет, использовалось слово beryllos, происхождение которого восходит к дравидийскому языку Индии.
Прозрачные диски из голубого берилла помещались в крышки шкатулок с реликвиями в католической церкви, чтобы люди могли видеть содержимое шкатулки, пишет Рятсеп. В процессе был также замечен эффект увеличения. В 14 веке бериллы уже использовались для изготовления очков, или, как говорит Генрих Гёзекен в 1660 году, для изготовления дополнительных глаз. Их также называли бериллами, в честь драгоценного камня, который служил материалом, который в немецком языке был сокращен до двусложного слова «brille», а оттуда, через нижненемецкий язык, в XVII веке оно попало в эстонский.